I need brain food

things to do when bored

エアロバイクを英語でなんていうか

エアロバイクって和製英語なんですね。知らなかった。

英語っぽい響きかなと思ったのだけれど。

どうしてこうなった。

 

Stationary bikeというらしいです。

Excercise bicycleという言い方もあるみたいですね。

 

英語を学ぶには、日本語を話す時にも和製英語を使わずに正しい英語に言い換えるのはいいかもね。

あるいはちゃんとした日本語に言い換えられるかどうか考えるのも大事。